The number-one pet peeve of many linguists and language lovers must be people mispronouncing words. A recent poll, conducted by Perspectus Global, confirms that. When 2,000 British adults were asked about speech errors, it revealed the top-ten most annoying mispronunciations:. At its most basic, translation is about the accurate conversion of a text into a different language.
However a creative approach is needed to ensure that each translation is right for a particular situation, and intended audience. We take everything into account, from cultural norms to political ideologies. Good translation keeps your message clear and faithful to the source, without being literal.
However a creative approach is needed to ensure that each translation is right for a particular situation, and intended audience. We take everything into account, from cultural norms to political ideologies. Good translation keeps your message clear and faithful to the source, without being literal.
Services
From classrooms to boardrooms, we make copy come to life, making websites and tag lines compelling to your clients. Our linguists don't just speak a long list of languages; they are well versed in a wide range of industries too, from creative advertising to education and automotive. With passion and a smile, we go beyond the word-for-word translation to make sure that your client really gets it - whatever the context, whatever the continent.
Share: The number-one pet peeve of many linguists and language lovers must be people mispronouncing words. A recent poll, conducted by Perspectus Global, confirms that. When 2,000 British adults were asked about speech errors, it revealed the top-ten most annoying mispronunciations: 'Pacifically' for specifically 'Probly' for probably 'Expresso' for espresso 'Specially' for Especially 'Artick' for Arctic.
Reviews
Be the first to review Living Word.
Write a Review