We can provide these services in a range of specialist areas, in a variety of languages. All of our translators are native speakers in the target language and recognised experts in their subject areas. We have developed a process that enables us to consistently produce translations of the highest quality, and long standing relationships with many of our translators.
This helps us to provide a consistent translation service, particularly to companies within a specialised area. We have an extensive portfolio and, as a sworn translation company and corporate member of the Institute of Translators and Interpreters (ITI), we provide a quality translation service. As companies start to expand more significantly into worldwide markets there is a need for marketing material to be provided in other languages.
This helps us to provide a consistent translation service, particularly to companies within a specialised area. We have an extensive portfolio and, as a sworn translation company and corporate member of the Institute of Translators and Interpreters (ITI), we provide a quality translation service. As companies start to expand more significantly into worldwide markets there is a need for marketing material to be provided in other languages.
Services
Ineedtranslations is a translation company based in L'derry. Mr Paul Murray established the company in 1990. In 2004, Ineedtranslations became the new trading name for Foyle Language Services. The company is a sister company for the Foyle International, which offers a range of English language courses, Summer programmes and Teacher training courses.
Ineedtranslations commit to providing high qualitylanguage services at all times in a cost effective manner, through a team of qualified, experienced and skilled linguists. We will guarantee all translation work. Should an error or errors be identified by a client after the translation is delivered, corrections will be carried out free of charge.
Our company have been working with Ineedtranslations for the past two and a half years now. We were just a fledgling company working throughout the UK, however wanted to branch out into Europe and Scandinavia. Our problem though, was that we did not have a reliable supply of translators at a competitive price.
In today's global market you have to be a step ahead of the competition and the best way to do this is to communicate with your customers in their own language. Our goal is not simply to translate literally, but to work within the target language, so that original nuances and tone remain intact and the original message is not lost in translation.
Do you get hundreds of e-mails everyday in other languages? I am sure that there are many of these enquiries, which you may not understand and you treat like junk mail. These enquires could be potential prospects which you are missing out on because you do not understand the language. It is easy to follow these up, if you have them translated.